alt

Вначале напомню по взятой теме, что шепотки – это то, во что можно верить,
а можно и не верить. Им (шепоткам) от этого ни холодно, ни жарко.
Произносишь – они работают, вот и всё. Психолингвистика
в содружестве с фоносемантикой. Сильная вещь.

Сегодня шепотки от Крайона.
Они получены во время ченнелинга Ли Кэррол, состоявшегося
14 апреля 2021 года, и предназначены для 4-х групп людей:

  1. Кто собирается вакцинироваться
  2. Кто принял вакцину и теперь обеспокоен
  3. Кто не собирается вакцинироваться
  4. Кто сейчас болеет

Кто собирается вакцинироваться

Непосредственно перед вакцинацией произнеси:

Ничто неуместное не станет частью изменения моей священной биологии.
Моя биология берёт только полезное, что отражает мою божественную силу
и божественное совершенство.


Кто принял вакцину и чувствует обеспокоенность

Произноси это трижды в день – сразу после пробуждения,
ровно в полдень и непосредственно перед сном:

Ничто неуместное не стало частью моей священной биологии,
она приняла только хорошее, нужно и полезное и устранила то,
что не совпало с моим божественным совершенством


Кто не собирается вакцинироваться

Произноси это трижды в день – сразу после пробуждения,
ровно в полдень и непосредственно перед сном:

Я верю своей иммунной системе, я отмечаю и признаю её способность
защищать мою священную биологию и поддерживать её силу
и совершенство. Всё, что мне нужно, это напоминать себе об этом,
сохраняя совершенное спокойствие.


Кто сейчас болеет

Про себя или вслух произноси это сразу после пробуждения,
во время приема лекарств и проведения процедур,
а также непосредственно перед сном:

Я верю своей иммунной системе, я отмечаю и признаю её способность
защищать мою священную биологию и поддерживать её силу и совершенство.
Моя иммунная система справляется. То, чем она сейчас поддерживается
в виде лечебных процедур и препаратов, помогает моей священной биологии
вернуться в норму, став еще сильнее, чем прежде.


В отношении этих шепотков

Приведённые тексты получены во время ченнелинга на английском языке.
Перевод повлиял на силу текста, и мне как психолингвисту это видно –
английский и русский отличаются по фоносемантике.
Я взяла на себя смелость внести корректировки в текст перевода,
чтобы сохранить силу исконного послания. Надеюсь, что энергия,
именуемая себя Крайоном, за это на меня не обидится.

Чтобы тебе всё понимать

Шепотки создаются психолингвистами.
Мы берём наиболее энергетически сильные слова и выставляем
их во фразах таким образом, чтобы они соответствовали правилу
речевого золотого сечения.
Это обеспечивает такую эффективность шепотков, о чём многие соблазняются
говорить как о чуде. Возможно, это чудо и есть, но оно объяснимое:
то, что мы думаем и что произносим, непосредственно и прямо влияет
на то, что мы воспринимаем как материальный мир. И это совсем другой вопрос,
что далеко не все люди этот факт принимают всерьёз…

alt